The Cultural Shift Conviva, meaning sharing of a feast, aims to give lots of food for thought and a means of creating practical actions we can all implement. Disabled artists and practitioners will talk about the context of disabled-led practice, and offer bite-size provocations to to invite discussion and seek solutions. Whether you are a disabled practitioner, or a company or venue wanting to include disabled people in your work, we are sure there will be something of value for everyone.
We will share our Cultural Shift working model, look at increasing and improving opportunities for disabled people in both professional and participatory work, and explore how to better support disabled artists. With information, encouragement and provocations from a range of key disabled practitioners and professionals, we will look at how you can get started, and how you can support artists to move on to the next stages of their careers. Disabled artists will have the chance to discuss the evolution of content, aesthetics and access, and also examine the impact of mainstreaming on disability identity in all its diversity.
Some of the fantastic people presenting are Deborah Williams (CEO, The Cultural Diversity Network – Broadcasting), Simon Startin (award-winning playwright and theatre director), Dolly Sen (award-winning writer, artist, performer and filmmaker), Michèle Taylor (Director of Change – Ramps on the Moon), Jo Verrent (Senior Producer, Unlimited), reflections on the day from Aidan Moesby (national and international artist, curator and writer) and Tammy Reynolds (writer, performer and producer at DaDaFest), Paul Wilshaw (actor at Mind the Gap and independent theatre maker) will talk about his exciting new piece of work developed in residency at ARC. There will be comedy and also a sharing of an excerpt of Another England by Vici Wreford-Sinnott.
We have a total capacity of 60 places for this unique event so please book soon to reserve your place, and do get in touch with Chloe Lawrence, Programmes Manager if you require an alternative booking format.
BSL interpretation, hearing loop, live subtitling, wheelchair access, easy read programme, large print programme, audio guide, BSL guide